miércoles, 20 de mayo de 2015

Cementerio de animales, de Stephen King

1.
Otro déficit saldado. Empecé un taller de guión en el que todos o casi todos habían leído alguno de Stephen King, a todos les gusta, y en el cual se recomienda fuertemente leer el libro Mientras escribo, del susodicho, sobre el arte u oficio de escribir. Yo pensé que no podía leer un libro sobre cómo escribe Esteban Rey sin haber leído primero cómo escribe Esteban Rey, así que empecé a mirar los kioskos de diario con deseo y finalmente me compré Cementerio de animales, nuevo, Ed. Sudamericana, por 60 pesos (una ganga).

2.
Me sentí como cuando leía a R. L. Stine (el autor de todas las historias de la colección Escalofríos). Guglié "R. L. Stine y Stephen King" y veo en la entrada de Wikipedia de Stine que es considerado "el Stephen King de los chicos". Oquei.

3.
El nombre original de esta novela es Pet Sematary, es decir, algo así como Zementerio de Mascotas o Sementerio de Mazcotas, pero en la traducción se ve que se decidió no mantener el error ortográfico, capaz porque sementerio queda feo.

4.
Sinopsis: El doctor Louis Creed se muda con su señora, su hija niña, su hijo bebé y su gato Winston Churchill a una casa junto a la ruta. En la casa de enfrente, cruzando la carretera, vive un anciano, Jud Crandall, con su señora anciana. A Jud se lo ve demasiado entero para su edad. Su mujer, por su parte, sufre de artrosis severa. Jud le muestra a la familia Creed que a pocas cuadras de la casa, siguiendo por un caminito en el bosque, se llega a un rústico y centenario cementerio de mascotas construido por niños de la comunidad a lo largo de las décadas. Más luego, en su primer día en el campus de la universidad de la que Louis Creed es el nuevo médico en jefe, hay un accidente horrible, y un pibe llega sangrando en shorcito con una cosa clavada en el pecho, tras ser atropellado mientras cruzaba la carretera (tópico). Por un momento, Louis se queda a solas en el consultorio con el pibe agonizante. Y entonces el pibe lo llama por el nombre, y le dice que no se acerque al cementerio de mascotas. Acto seguido, se muere. De ahí en más, personajes mueren, o no, Louis se vuelve loco, o no, uno tiene miedo, o no, pero no puede dejar de leer. Por eso esta reseña tiene la etiqueta "droga", que en este blog significa eso, y por eso quiero leer otros libros de King (pero en los kioskos están sacando los títulos menos conocidos, no están ni It, ni El resplandor, ni Carry... ¿recomendaciones de otros títulos menos conocidos?)

5.
Me llevé/robé de una instalación artística en el Museo de Arte Contemporáneo de Buenos Aires (MAMBA) otro libro de Esteban Rey, Christine, edición de Emecé, hecho mierda. Para mi sorpresa, la traducción es de César Aira. Veo en internet que éste libro Pet Sematary también está traducido por Aira en una edición ochentosa de Emecé. Lástima que no leí ese. Esta traducción de una señora española no está mal igual. Después les cuento de Christine.

BTW: La instalación en el MAMBA se cayó sobre una embarazada, la gestión macrista del museo lo silenció, Verbitsky sacó una nota en el Página/12 de un domingo, ¿será todo culpa mía?

Aclaración para imbéciles acerca del BTW: El libro no sostenía nada.

lunes, 18 de mayo de 2015

¡Viva la caca! : chistes asquerosos para chicos, de Gustavo Sala

1.
Era obvio que me tenía que comprar este libro. Es re para mí. Son todos chistes con caca. Es tan para mí que estoy seguro de que alguien me lo va a regalar alguna vez y yo ya lo tengo.

lunes, 4 de mayo de 2015

Hombres en su mundo, de Pali Muñoz

1.
A Pali Muñoz lo conocí en un laburo en el que cada uno se ocupaba de otro rubro, pegamos onda en la fiesta de cierre de la película y cuando me iba me regaló sus dos libros: Hombres en su mundo, un libro de opinión gráfica y Hombres en su mundo 2, sálvese quien rueda. Los leí, los disfruté, los reseño.

2.
Los chistes o historietas o viñetas de Pali recuerdan indefectiblemente a las de Quino, incluso por el tenor ideológico que las sustenta, en Pali quizás un poco más explícitamente que en Quino, de quien hace poco Eduardo Sartelli decía en clase que era, como toda la cultura socialdemócrata argentina (desde la Revista Sur de Victoria Ocampo hasta la música de Mercedes Sosa, pasando por Mafalda y el resto de la obra de Quino), fruto y consecuencia de la política de frente popular del comunismo de los '30 (muy interesante la idea, alguien tendría que escribir un ensayo al respecto). Bueno, Pali no es comunista (Quino tampoco), pero la editorial de los libros es Acercándonos Ediciones, que edita el diario cubano Gramma en su versión internacional.

3.
Él lo llama opinión gráfica, y es una buena definición, porque muchas tiras son de humor gráfico pero otras de humor no tienen nada. A veces son ideas comunes a todos, a veces parecen ideas muy personales que sólo se le podrían ocurrir al autor, pero la resolución gráfica me resultó siempre efectiva y a veces sorprendente. Lamentablemente no encuentro muchas tiras subidas a Internet, porque mis favoritas fueron otras (primer premio para la de George Martin y la muerte), pero acá van unos ejemplos que también me gustaron:


4.
Pali Muñoz parece que es de esos hombres renacentistas que hacen todo y además de opinador gráfico es músico. Tiene una página donde aúna sus artes. También tiene una fanpage de Hombres en su mundo. Pueden chusmear más tiras por esos rumbos. 


sábado, 2 de mayo de 2015

Hellblazer 3, de Garth Ennis y Steve Dillon

1.
En este tomo se suma el dibujante de Preacher, Steve Dillon. Es bueno el tipo.

2.
A veces las historietas son películas y los cuadritos son planos. En el #70, Kit va a Belfast a ver a sus amigos. No hay monstruos, ni magia, ni sangre, ni nada de eso, y Constantine no aparece. Hay toda gente hablando. Parece una película de Linklater. Miren las dos páginas finales. Se las pongo en ruso para no espoilear nada (y porque estaban ahí a mano en google), pero miren los planos: conmovedores.